IMG_20171201_001459.jpg

Jedes Kind kennt den Nikolaustag und freut sich bereits auf Süßigkeiten und Kleinigkeiten, die es dann in den Schuhen oder Socken findet… zumindest war das so bei uns. Ich freute mich damals so sehr, daß ich größere Schuhe hatte als meine Schwester, dennoch bekamen wir das Gleiche. Es war toll. Als Erwachsene bekommen wir immer noch Kleinigkeiten zu St. Nikolaus, wohlwissend, daß es nicht vom Nikolaus ist, und ich freue mich immernoch sehr auf kleine Überraschungen.

Every child in Germany knows the St. Nicholas Day (December 6th). The children usually put out socks or shoes to be filled with sweets and other little things. I loved this as a kid and was very happy, that I had a bigger shoe size than my younger sister. But St. Nicholas always brought us just the same amount of sweets. It was great. As grown ups we still get some little gifts for St. Nicholas Day, knowing that it’s not St. Nicholas who is bringing the presents. We still love the little surprises.

Dieses Jahr hatte der Blog einigen Zuwachs erhalten und jeder neue Besucher war ein kleines Geschenk. Gerade zu Nikolaus wollte ich eine Kleinigkeit zurückgeben. Wie fleißige Leser des Blogs wissen, mache ich überwiegend Karten. Einige davon habe ich bereits verschickt (etwa ins Ausland), andere werden noch rechtzeitig zu Weihnachten versendet. Damit Ihr ebenfalls in den Genuß kommt, Karten zu verschicken, verlose ich Karten an 3 der Leser zum Nikolaustag.

This year the blog grew bigger than I expected and I’m happy about every new reader. So I wanted to give back the joy I had creating and writing and knowing, that someone is interested in what I do. As you readers know, I make mostly cards. Many of them I have already sent away (to friends and family in other countries), others will be sent out later in December. To give you the opportunity to send away some of my cards, I will give away some to 3 readers of this blog to St. Nicholas Day.

Wie ihr wißt, verdiene ich mit dem Blog kein Geld und finanziere das alles aus eigener Tasche. Daher kann ich leider nicht an alle Karten senden. Durch die Verlosung habe ich die Möglichkeit dennoch mit einigen von Euch mein Hobby zu teilen und Danke zu sagen für eure Begleitung bei dem wunderbaren Hobby.

As you may know, I do not earn any money with this blog and pay for everything myself. So I just can’t send cards to everyone of you. Through this giveaway I have the chance to share the things I’ve made with you and thank you for visiting my blog (hopefully regularly).

Die Teilnahme ist ganz einfach: Hinterlaßt bis zum 4.12.2017, 18 Uhr, einen Kommentar, aus dem klar wird, daß ihr teilnehmen möchtet. (1 Kommentar pro Person, bitte!)

To participate in the giveaway simply leave a comment until December 4th, 2017, 6pm (Berlin Time), which makes clear, that you indeed want to participate. (1 Comment per person, please!)

Unter den Kommentaren werden 3 durch Zufallsprinzip ausgewählt, die dann von mir einen gepolsterten Umschlag (unversichert) erhalten mit jeweils 3 selbstgemachten Weihnachskarten von mir und einer weiteren Kleinigkeit. Die Umschläge versende ich gerne auch international, es ist also offen für alle. (Allerdings kann ich nicht garantieren, daß sie überall schnell ankommen.) Die Karten dürft ihr euch leider nicht auswählen, es sind aber nur welche darunter, die ich bereits gezeigt habe oder noch in den nächsten Tagen zeigen werde. Ihr dürft Wünsche äußern, aber ich kann keine Versprechungen machen. Wie bereits geschrieben, habe ich einige bereits versendet.

I will then choose 3 comments randomly and sent them an envelope (not insured) with 3 handmade Christmas cards each and a little surprise. I am willing to send out the enveloped internationally, so everyone can comment on the giveaway. (But I can’t guarantee, that the envelopes will get to you in time, when you live outside Europe.) You can’t choose the cards, that are sent to you, they are chosen randomly by me, but you can tell which one you like best in the comments. As I have written earlier, I already have sent out some of the cards.

Mit der Teilnahme gebt ihr euch einverstanden damit, daß ich euch per Email kontaktiere und euch einen Umschlag zusende. Die Teilnahme ist nur für Personen über 18 Jahre, da es sonst rechtliche Unklarheiten gibt. Außerdem zeigt ihr euch einverstanden damit, mir eure Adresse zu nennen. Diese wird nicht gespeichert oder anders als für diesen einen Umschlag verwendet. Datensicherheit ist mir sehr wichtig!

By commenting you show yourself willing to be contacted by me per Email and receiving the gift. The participation is open for persons of 18 years or older because of legal reasons. You also show yourself willing to give me your address so I can send you the envelope per mail. I will not save your address or share it with anyone or use it differently then for the giveaway. Security is very important to me!

Liebe Grüße,/ Take care,

Miss