Kommen wir zunächst mal zu den Socken. Gerade in der heißen Zeit der letzten Wochen hatte ich wieder Lust zu stricken und nahm eine Wolle aus meinem kleinen Vorrat (die hatte ich im Winter gekauft) zur Hand und strickte mir ein paar Socken. Natürlich werde ich sie im Sommer nicht tragen, aber zum Herbst hin mag ich es neue Socken zu haben. (Auch wenn die alten natürlich auch getragen werden, bis sie auseinander fallen.)

First I wanted to write a little about socks. It’s odd, that I had the need to knit socks during the hottest week of summer so far. So I took yarn from my stash (I bough it last winter) and started knitting. Of course these socks won’t be worn until autumn, but then I’ll be happy to have warm feet.

Natürlich sind nicht alle Socken, die ich fertig stricken überhaupt der Rede wert, aber dies hier wollte ich erwähnen. Mit der Wolle war ich nämlich glücklich und unglücklich zugleich. Es handelt sich hierbei um die Schachenmayr Regia Tweed Color in der Farbe 7494 Schneeflocke. (Ganz schön dunkel für eine Schneeflocke, oder?) Die Garne von Schachenmayr mag ich sehr gerne und die Farbe ist wirklich sehr schön, wie ihr sehen könnt. Allerdings mag ich die Tweed-Teile an diesem Garn nicht. Sie fusseln beim Stricken ab und die fertige Socken sieht nicht nach Tweed aus, sondern als würde sie fusseln und wäre bereits seit Jahren getragen worden. Da habe ich bereits schöner wirkende Tweedgarne verstrickt. Dennoch bin ich mit den Socken ganz zufrieden, mal sehen wieviel vom Tweed nach der ersten Wäsche übrig bleibt.

Usually I don’t write about every pair of socks, that I finish. But this yarn made me happy and unhappy at the same time. It was the Schachenmayr Regia Tweed Color yarn in the color 7494 Snowflake, that I used. (Pretty dark for a snowflake, right?) The Schachenmayr yarns are pretty great usually and the color is amazing, as you can see. The only problem I had with them is that the tweed particles were loose and fell off and if they didn’t they look pretty weird on the sock. I already knitted other tweed yarns and they performed better than this one. The finished sock looks like it has been worn for years already. I still kind of like the socks, but now I’m curious how much tweed will stay after the first wash.

Von Dante gibt es auch etwas Spaßiges zu berichten. Wir hatten uns Samstag Fliegenklatschen gekauft und wählten welche, die einen Griff ähnlich einem Schwert haben. Zuhause spielten wir dann damit rum und “fochten” miteinander. Dante nahm diesen Kampf wohl sehr ernst und ging zwischen uns, bellte uns an und dann knabbte er vorsichtig zuerst meinen Verlobten, dann mich, damit wir aufhören. Vor unseren “Waffen” hatte er zunächst etwas Respekt, verstand dann aber, dass es Spaß war und spielte mit uns herum. Ich finde das ganz witzig, wie sehr er darum bemüht war, unseren Zwist beizulegen. Er ist ein unheimlich lieber und sensibler Hund. Wir hätten es gar nicht besser treffen können. Auf dem Bild seht ihr ihn mit den beiden “gefährlichen” Fliegenklatschen.

There’s also something fun Dante did and I want to share with you. We bought two fly swats with the grip looking like sword grips. So we had fun and “fought” with each other using our fly swat swords. Dante took this very serious and wanted us to stop. First he stelled inbetween us, then barked a little and then he tried to carefully bite first my fiancé then me, so we would stop. (He was VERY careful and I hardly felt his teeth, he doesn’t use his teeth on us at all, not even during play.) He is so adorable. Of course we stopped and showed him our weapons and that it was all fun, so he started playing with us. He is such a wonderful soft soul and I love him so much. It was the best decision to adopt him. In the photo you can see him with our “weapons”.

Ich hoffe, die kleine Geschichte aus dem Alltag war nicht zu viel. Danke für euren Besuch und einen wundervollen Start in die neue Woche!

Hopefully I didn’t bore you with this little story of mine. Thanks for being here and have a wonderful start in the new week!

Bis bald,/ See you soon,

Lana